<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: one night in beijing</title>
	<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138</link>
	<description>BJ單身日記</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 05:54:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>

	<item>
		<title>by: kin</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-848</link>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 19:21:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-848</guid>
					<description>我覺得信樂團的版本更好點，激啲呀...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我覺得信樂團的版本更好點，激啲呀&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 咪嘈</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-844</link>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 15:45:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-844</guid>
					<description>这才是手机软件在日常生活中使用的精髓捏........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这才是手机软件在日常生活中使用的精髓捏&#8230;&#8230;..
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 咪嘈</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-842</link>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 15:16:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-842</guid>
					<description>超喜欢 陈升大哥版本的one night in BJ.

小高,在bj有多少night了?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>超喜欢 陈升大哥版本的one night in BJ.</p>
<p>小高,在bj有多少night了?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: may</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-823</link>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 15:46:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-823</guid>
					<description>丢人!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>丢人!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kin</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-822</link>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 09:39:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-822</guid>
					<description>&lt;a href="http://news.netandtv.com/column/etime/2007-1/5/15_54_46_244.html" rel="nofollow"&gt;李宇春把《北京一夜》唱成了《北京一夜情》&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://news.netandtv.com/column/etime/2007-1/5/15_54_46_244.html" rel="nofollow">李宇春把《北京一夜》唱成了《北京一夜情》</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: may</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-821</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 05:20:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-821</guid>
					<description>呵呵 有意思~  
北京一夜的标题起的也正适合~ 

一直很喜欢one night in beijing 因为歌词入味， 因为歌里的京剧，因为歌里的故事。 

至今不知道“有味道“这个词是褒义还是贬义。 词里的意思好像很多，不仅在说对方的外表。。。    但是北京一夜其实也挺有味道的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呵呵 有意思~<br />
北京一夜的标题起的也正适合~ </p>
<p>一直很喜欢one night in beijing 因为歌词入味， 因为歌里的京剧，因为歌里的故事。 </p>
<p>至今不知道“有味道“这个词是褒义还是贬义。 词里的意思好像很多，不仅在说对方的外表。。。    但是北京一夜其实也挺有味道的。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 東二打六</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-820</link>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 07:38:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-820</guid>
					<description>真的不玩喎，因為，唔曉囉。你正在和一個電腦盲對話呢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真的不玩喎，因為，唔曉囉。你正在和一個電腦盲對話呢。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kin</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-819</link>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 05:02:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-819</guid>
					<description>潛台詞係「我不是gay的。」，是啊... 畢竟大陸走得沒那麼前，大家都假定是異性戀的。況且gay的應會去gay巴...

怎知道性別呢... 猜啊... 我知道自己沒那麼好彩嘛，呵呵...

baby face嘛... 大哥你玩不玩msn或者大陸的BBS啊，大家代表自己的頭象都是亂來的啦，BB呀、周星馳呀、劉亦菲呀... 很少人真正用自己的照片呀...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>潛台詞係「我不是gay的。」，是啊&#8230; 畢竟大陸走得沒那麼前，大家都假定是異性戀的。況且gay的應會去gay巴&#8230;</p>
<p>怎知道性別呢&#8230; 猜啊&#8230; 我知道自己沒那麼好彩嘛，呵呵&#8230;</p>
<p>baby face嘛&#8230; 大哥你玩不玩msn或者大陸的BBS啊，大家代表自己的頭象都是亂來的啦，BB呀、周星馳呀、劉亦菲呀&#8230; 很少人真正用自己的照片呀&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 東二打六</title>
		<link>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-818</link>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 03:22:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.ckxpress.com/2007/01/138#comment-818</guid>
					<description>請恕二打六---&#62; 火羅，真的有點不明，你那句我是男的，潛台詞是否就係我不是gay的？那你怎知對方性別？

還有，為何傳來一張baby face？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請恕二打六&#8212;&gt; 火羅，真的有點不明，你那句我是男的，潛台詞是否就係我不是gay的？那你怎知對方性別？</p>
<p>還有，為何傳來一張baby face？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
